En la lección anterior se vieron algunas terminaciones verbales para cada género y se hizo una revisión de todo lo anterior. En esta lección veremos verbos causativos y pasivos. Estas dos formas de conjugación usualmente se ven juntas debido a la frecuente combinación de ambos tiempos.
Vocabulario
- あげる (ru-verb) Dar, alzar
- くれる (verbo -ru) Dar
- 全部 【ぜん・ぶ】 Todo
- 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
- 着る 【き・る】 (verbo -ru) Vestir
- 信じる 【しん・じる】 (verbo -ru) Creer
- 寝る 【ね・る】 (verbo -ru) Dormir
- 起きる 【お・きる】 (verbo -ru) Despertarse, levantarse
- 出る 【で・る】 (verbo -ru) Salir
- 掛ける 【か・ける】 (verbo -ru) Colgar
- 捨てる 【す・てる】 (verbo -ru) Arrojar
- 調べる 【しら・べる】 (verbo -ru) Investigar
- 話す 【はな・す】 (verbo -u) Hablar
- 聞く 【き・く】 (verbo -u) Escuchar, preguntar
- 泳ぐ 【およ・ぐ】 (verbo -u) Nadar
- 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (verbo -u) Jugar
- 待つ 【ま・つ】 (verbo -u) Esperar
- 飲む 【の・む】 (verbo -u) Tomar
- 直る 【なお・る】 (verbo -u) Arreglar
- 死ぬ 【し・ぬ】 (verbo -u) Morir
- 買う 【か・う】 (verbo -u) Comprar
- する (excepción) Hacer
- 来る 【く・る】 (excepción) Venir
- 先生 【せん・せい】 Maestro
- 学生 【がく・せい】 Alumnos
- 宿題 【しゅく・だい】 Tarea
- たくさん Mucho
- 質問 【しつ・もん】Pregunta
- 今日 【きょう】 Hoy
- 仕事 【し・ごと】 Trabajo
- 休む 【やす・む】 (verbo -u) Descansar
- その Aquel
- 部長 【ぶ・ちょう】 Gerente de sección
- いい (adjetivo -i) Bien
- 長時間 【ちょう・じ・かん】 Mucho tiempo
- 働く 【はたら・く】 (verbo -u) Trabajar
- トイレ Baño
- 行く 【い・く】 (verbo -u) ir
- 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
- 同じ 【おな・じ】 Igual
- こと Asunto
- 何回 【なん・かい】 ¿Cuántas veces?
- 言う 【い・う】 (verbo -u) Decir
- お腹 【お・なか】 Estómago
- 空く 【あ・く】 (verbo -u) Vaciarse
- 何 【なに/なん】 Qué
- ポリッジ Potaje
- 誰 【だれ】 Quién
- 皆 【みんな】 Todos
- 変 【へん】 (adjetivo -na) Extraño
- 光 【ひかり】 Luz
- 速い 【はや・い】 (adjetivo -i) Rápido
- 超える 【こ・える】 (verbo -ru) Exceder
- 不可能 【ふ・か・のう】 Imposible
- 思う 【おも・う】 (verbo -u) Pensar
- この Éste
- 教科書 【きょう・か・しょ】 Libro de texto
- 多い 【おお・い】 (adjetivo -i) Muchos
- 人 【ひと】Persona
- 読む 【よ・む】 (verbo -u) leer
- 外国人 【がい・こく・じん】 Extranjero
- 質問 【しつ・もん】Pregunta
- 答える 【こた・える】 (verbo -ru) Contestar
- パッケージ Paquete (del inglés “package”)
- あらゆる Todo
- 含む 【ふく・む】 (verbo -u) Incluir
- どう Cómo
- 領収証 【りょう・しゅう・しょう】 Receta
- 明日 【あした】 Mañana
- 会議 【かい・ぎ】 Reunión
- 朝ご飯 【あさ・ご・はん】 Desayuno
- 日本 【に・ほん】 Japón
- お酒 【お・さけ】 Alcohol
- あいつ Esa persona (peyorativo)
- ~時間 【~じ・かん】 Contador de horas
- 親 【おや】 Padres
- 立つ 【た・つ】 (u-verb) – to stand
- 廊下 【ろう・か】Corredor, pasillo
Los verbos conjugados en la forma causativa se utilizan para indicar una acción que hace que otra ocurra. El verbo se utiliza normalmente en el contexto de hacer que una persona haga algo. Lo confuso del causativo es que también puede significar dejar que alguien haga algo. Dicho de otra manera, puede significar hacer que alguien haga algo o dejarlo que lo haga. Afortunadamente cuando se utiliza usualmente con 「あげる」y 「くれる」significa “dejar que alguien haga algo”. Por ejemplo:
全部食べさせた。
Hacer que comiera todo.
全部食べさせてくれた。
Dejar que comiera todo.
Regla:
Todos los verbos se convierten en verbos -ru.
- Para verbos -ru: Reemplazar el último「る」 por 「させる」.
- For u-verbs: Cambiar el último caracter como si fuera a conjugarse en negativo, pero agregar「せる」en lugar de「ない」.
- Excepciones:
- 「する」 se vuelve 「させる」
- 「くる」 se vuelve 「こさせる」
Verbos -ru | Verbos -u | Excepciones | |||
Presente | Causativo | Presente | Causativo | Presente | Causativo |
食べる | 食べさせる | 話す | 話させる | する | させる |
着る | 着させる | 聞く | 聞かせる | くる | こさせる |
信じる | 信じさせる | 泳ぐ | 泳がせる | ||
寝る | 寝させる | 遊ぶ | 遊ばせる | ||
起きる | 起きさせる | 待つ | 待たせる | ||
出る | 出させる | 飲む | 飲ませる | ||
掛ける | 掛けさせる | 直る | 直らせる | ||
捨てる | 捨てさせる | 死ぬ | 死なせる | ||
調べる | 調べさせる | 買う | 買わせる |
A continuación algunos ejemplos con el verbo causativo. El contexto usualmente dice la intención, pero para nuestro propósito vamos a asumir que cuando un verbo se usa con 「あげる」 y「くれる」(o ください)significa “dejar que alguien haga x”.
- 先生が学生に宿題をたくさんさせた。
El profesor hizo que los alumnos hicieran su tarea. - 先生が質問をたくさん聞かせてくれた。
El profesor dejó que (alguien) hiciera muchas preguntas. - 今日は仕事を休ませてください。
Por favor déjeme descansar del trabajo (literal: Por favor, hágame descansar del trabajo) - その部長は、よく長時間働かせる。
El gerente hace que (alguien) trabaje muchas horas.
Cuando se pide permiso para que alguien deje hacer algo es más común usar 「~てもいい」.
- トイレに行かせてくれますか。
¿Me puede dejar ir al baño? (¡Suena como si fuera un prisionero el que está pidiendo el permiso! - トイレに行ってもいいですか。
¿Está bien ir al baño? (Mucho mejor)
Versión corta
Hay una versión más corta del causativo, pero se utiliza en habla casual, por lo que si estás comenzando a aprender recomiendo omitir esta sección a fin de no generar malos hábitos en el habla.
La principal diferencia es que todos los verbos se convierten en verbos -u con una terminación 「す」. Por lo tanto, el resultado es un verbo que se conjuga como cualuiqer otro verbo -u que termina en 「す」, como「話す」 o「指す」. En los verbos -ru, en lugar de añadir 「させる」se añade 「さす」y para los verbos -u añades 「す」.
Ejemplos:
同じことを何回も言わすな!
¡No me hagas repetirlo otra vez!
お腹空いているんだから、なんか食べさしてくれよ。
Tengo hambre, así que déjame comer algo.
Verbos pasivos
Los verbos pasivos son los que se hacen al sujeto pasivo. A diferencia del español en el que no se utiliza frecuentemente el pasivo, en japonés se utilizan normalmente.
Como regla, todos los verbos se vuelven en verbos -ru
- Para verbos -ru: Reemplazar 「る」con 「られる」.
- Para verbos -u: Cambiar el último caracter como si fuera a conjugarse en negativo, pero añadir 「れる」en lugar de 「ない」.
- Excepciones:
- 「する」 se vuelve 「される」
- 「くる」 se vuelve 「こられる」
Verbos -ru | Verbos -u | Excepciones | |||
Presente | Causativo | Presente | Causativo | Presente | Causativo |
食べる | 食べられる | 話す | 話される | する | される |
着る | 着られる | 聞く | 聞かれる | くる | こられる |
信じる | 信じられる | 泳ぐ | 泳がれる | ||
寝る | 寝られる | 遊ぶ | 遊ばれる | ||
起きる | 起きられる | 待つ | 待たれる | ||
出る | 出られる | 飲む | 飲まれる | ||
掛ける | 掛けられる | 直る | 直られる | ||
捨てる | 捨てられる | 死ぬ | 死なれる | ||
調べる | 調べられる | 買う | 買われる |
Ejemplos:
ポリッジが誰かに食べられた!
¡Este potaje fue comido por alguien!
みんなに変だと言われます。
Todos me dicen que soy raro
光の速さを超えるのは、不可能だと思われる。
Se cree que superar la velocidad de la luz es imposible.
この教科書は多くの人に読まれている。
Este libro de texto ha sido leído por muchas personas.
外国人に質問を聞かれたが、答えられなかった。
Fui preguntado por un extranjero, pero no pude responder.
このパッケージには、あらゆるものが含まれている。
Todo está incluido en este paquete.
Más adelante iremos viendo otras formas de expresar formalidad sobre la forma -masu/-desu en la siguiente lección, pero es útil saber que el pasivo también se puede utilizar para expresar una acción de manera formal. En japonés, la oración usualmente suena más formal mientras más indirecto sea. Por ejemplo, es más formal referirse a alguien por su nombre y no por “tú”. También es más formal preguntar de forma negativa que positiva, por ejemplo se prefiere 「 しませんか?」sobre「しますか?」. De modo que al utilizar el pasivo tiene un sentido más indirecto ya que no se refieren al sujeto que lleva a cabo la acción. A continuación pongo un ejemplo por grados de formalidad.
- どうする? ¿Qué harás? (informal)
- どうしますか? Formal
- どうされますか?Formal pasivo
- どうなさいますか?Honorífico (se verá en la siguiente lección)
- どうなさいますでしょうか?Honorífico + terminación indirecta
Asimismo, te darás cuenta que las oraciones tienden a hacerse más largas.
Por ejemplo:
領収証はどうされますか?
¿Qué hay de su receta?
明日の会議に行かれるんですか?
¿Irá a la reunión de mañana?
Forma causativa-pasiva
La forma causativa-pasiva es simplemente la combinación de ambas conjugaciones para inferir que la acción de hacer que alguien haga algo fue hecha a una persona. Esto se traduciría como “[A alguien] se le ha hecho hacer [algo]”. Lo importante es recordar el orden de conjugación. El verbo primero se conjuga en causativo y después en pasivo, nunca al revés.
Regla:
- 食べ
る→ 食べさせる→ 食べさせられる - 行
く→ 行かせる→ 行かせられる
Ejemplos:
朝ご飯は食べたくなかったのに、食べさせられた。
A pesar de que no quería comer, fue obligado a comer.
日本では、お酒を飲ませられることが多い。
En Japón, hacer que otra persona tome es muy frecuente.
あいつに二時間も待たせられた。
Esa persona me hizo esperar dos horas.
親に毎日宿題をさせられる。
Todos los días soy obligado por mis padres a hacer la tarea.
Alternativa corta
Al igual que el causativo alternativo, hay otra forma de conjugación del causativo-pasivo. No entraré en detalle ya que su utilidad es limitada, la idea es simplificar la forma causativa, el resto permanece igual.
- 行
く→ 行か → 行かす → 行かされる - 立
つ→ 立た → 立たす → 立たされる
Esta forma no puede ser utilizada cuando el causativo corto termina en 「さす」. Dicho de otra manera, no se puede tener una terminación「さされる」 .
- 食べる → 食べさす →
食べさされる
- 話す → 話さす →
話さされる
Ejemplos:
学生が廊下に立たされた。
El estudiante fue obligado a pararse en el pasillo.
日本では、お酒を飲まされることが多い。
En Japón, hacer que otra persona tome es muy frecuente.
あいつに二時間も待たされた。
Esa persona me hizo esperar dos horas.
En la siguiente lección veremos las formas honorífica y humilde.
2 thoughts on “Gramática – lección 31 – causativo y pasivo”