En la lección anterior vimos cómo hacer oraciones compuestas. En esta ocasión veremos otros usos de la forma ~て. Es muy útil saber la forma -te, ya que permite utilizar diferentes expresiones gramaticales. Por ahora veremos el uso del progresivo 「~ている」y 「~てある」. Aún y cuando hemos visto varias conjugaciones de los verbos, todos estos indican que se hace la acción en un solo momento. No podemos todavía decir “Estoy corriendo”. Aprenderemos esto, y además veremos cómo expresar que se llevará a cabo una acción para el futuro con 「~ておく」y la dirección de una acción con 「~ていく」y 「~てくる」.
Vocabulario
- 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
- 読む 【よ・む】 (verbo -u) Leer
- 友達 【とも・だち】 Amigo
- 何【なに】 Qué
- する (excepción) Hacer
- 昼ご飯 【ひる・ご・はん】 Almuerzo
- 教科書 【きょう・か・しょ】 -Libro de texto
- 話 【はなし】 Historia
- 聞く 【き・く】 (verbo -u) Escuchar, preguntar
- ううん No (coloquial)
- 知る 【し・る】 (verbo -u) Saber
- 分かる 【わ・かる】 (verbo -u) Entender
- 今日 【きょう】 Hoy
- この Éste
- 歌 【うた】 Canción
- 道 【みち】 Camino
- はい Sí (formal)
- 鈴木 【すず・き】Suzuki (apellido)
- どこ Dónde
- もう Ya
- 家 【1) うち; 2) いえ】1) La casa de uno; 2) Casa
- 帰る 【かえ・る】 (verbo -u) Regresar
- 先 【さき】 Antes
- 行く 【い・く】 (verbo -u) Ir
- 美恵 【み・え】 Mie (nombre propio)
- 来る 【く・る】 (excepción) Venir
- 準備 【じゅん・び】 Preparativos
- どう Cómo
- ある (verbo -u) existir (objetos inanimados)
- 旅行 【りょ・こう】 Viaje
- 計画 【けい・かく】Plan
- 終わる 【お・わる】 (verbo -u) Terminar
- うん Sí (coloquial)
- 切符 【きっ・ぷ】 Boleto
- 買う 【か・う】 (verbo -u) Comprar
- ホテル Hotel
- 予約 【よ・やく】Reservación
- 晩ご飯 【ばん・ご・はん】 Cena
- 作る 【つく・る】 (verbo -u) Hacer
- 電池 【でん・ち】Batería
- えんぴつ Lápiz
- 持つ 【も・つ】 (verbo -u) Sostener, tener
- いる (verbo -ru) existir (objetos animados)
- 学校 【がっ・こう】 Escuela
- お父さん【お・とう・さん】Padre (formal)
- 早い 【はや・い】 (adjetivo -i) Rápido, temprano
- 帰る 【かえ・る】 (verbo -u) Regresar a casa
- 駅 【えき】Estación
- 方 【ほう】 Dircción, manera
- 走る 【はし・る】 (verbo -u) Correr
- 冬 【ふゆ】Invierno
- 入る 【はい・る】 (verbo -u) Entrar
- コート Abrigo
- 着る 【き・る】 (verbo -ru) Vestir
- 増える 【ふ・える】 (verbo -ru) Crecer
- 一生懸命 【いっ・しょう・けん・めい】Con todas las fuerzas de uno
- 頑張る 【がん・ば・る】 (verbo -u) Esforzarse
- 色々 【いろ・いろ】 (adjetivo -na) Varios
- 人 【ひと】 Persona
- 付き合う 【つ・き・あ・う】 (verbo -u) Acompañar a alguien
- いい (adjetivo -i) Bueno, bien
- まだ Todavía
- 見つかる 【み・つかる】 (verbo -u) Ser encontrado
- 日本語 【に・ほん・ご】Japonés (idoma)
- ずっと Lejos, largo
- 前 【まえ】 Enfrente, antes
- 勉強 【べん・きょう】 estudio
- 結局 【けっ・きょく】 Eventualmente
- やめる (verbu -ru) Detenerse, dejar de hacer algo
Formas progresivas con ~て
Ya sabemos cómo expresar el estado de las cosas con 「です」, 「だ」, etcétera. Sin embargo, esto solo indica un momento en el que se está haciendo la acción. Con la forma 「~ている」y 「~てある」se expresa la acción continua de un verbo. Esto usualmente se traduce al español como el progresivo con algunas excepciones que después se verán. La primera forma es fácil de expresar, ya que sólo se necesita agregar 「いる」 a la forma -te.
Este「いる」es el mismo verbo -ru que describe existencia que se vio anteriormente. Sin embargo en este caso no importa si el objeto es animado o inanimado.
Acción continua 「~ている」
Para describir una acción continua, conjugar primero usando la forma -te y después agregar 「いる」. El verbo resultante se utiliza como cualquier otro verbo -ru.
食べる → 食べて → 食べて
読む → 読んで → 読んでいる
El verbo se conjuga como cualqueir otro verbo -ru | ||||
Afirmativo | Negativo | |||
No pasado | 読んでいる | leyendo | 読んでいない | no estar leyendo |
Pasado | 読んでいた | estaba leyendo | 読んでいなかった | no estaba leyendo |
Ejemplos:
A: 友達は何をしているの?
A:¿Qué está haciendo (tu) amigo?
B: 昼ごはんを食べている。
B: Está almorzando.
A: 何を読んでいる?
A: ¿Qué estás leyendo?
B: 教科書を読んでいます。
B: Estoy leyendo un libro de texto
A:話を聞いていますか?
A: ¿Estás escuchando lo que estoy diciendo?
B: ううん聞いていない。
B: No, no estoy escuchando.
Al momento de hablar las personas pueden omitir el 「い」. Si estás escribiendo un ensayo o un texto, siempredebes incluirlo. A continuación se muestran ejemplos de abreviaciones.
A:友達は何をしてるの?
A: ¿Qué hace (tu amigo)?
B:昼ご飯を食べてる。
B: Está almorzando.
A:何を読んでる?
A: ¿Qué estás leyendo?
B:教科書を読んでいます。
B: Estoy leyendo un libro de texto
A:話を聞いていますか。
A: ¿Estás escuchando lo que estoy diciendo?
B:ううん、聞いてない。
B: No, no estoy escuchando.
Nótese que no se omitió la 「い」en los modos formales. Aunque la gente ciertamente omite la 「い」en el modo formal, tal vez quieras acostumbrarte a la manera adecuada antes de comenzar con las expresiones casuales. Existen muchas más formas de abreviaciones, como a continuación:
- 何をしているの?
- 何しているの?
- 何してんの?
Las tres expresan la misma pregunta, pero con mayor o menor grado de formalidad.
Progresivo contra estado de las cosas
Hay ciertos casos en los que la conjugación 「~ている」no se traduce como progresivo. Por ejemplo, aunque 「結婚している」técnicamente significa que alguien está en la capilla casándose, usualmente se refiere a que alguien ya está casado y ahora se encuentra en estado de matrimonio. Más adelante discutiré sobre verbos comunes que usualmente causan esta confusión.
「知る」
「知る」significa “saber”. Sin embargo, en japonés es normal decir 「知っている」, mientras que en español suena extraño decir “estoy sabiendo”.
「知る」y「分かる」
「分かる」significa “entender” y puede parecer similar a 「知る」en algunos casos, sin embargo, hay una diferencia entre “saber” y “entender”. Evita confundir 「知っている」 con「分かっている」. 「分かっている」significa que ya lo has comprendido. En otras palabras, que ya lo entiendes. Si lo usas mal, puede dar una sensación de arrogancia (como si dijeras “Sí, sí… ya lo sé”). Por otro lado, 「知っている」significa que sabes algo.
- 今日、知りました。
Lo supe hoy. - この歌を知っていますか?
¿Conoces esta canción? - 道は分かりますか。
¿Conoces el camino? (Literalmente: ¿Entiendes el camino?) - はい、はい、分かった、分かった。
Sí, sí. Ya entendí.
Verbos de movimiento 「行く」、「来る」etcétera
Es razonable pensar que las acciones 「行っている」 y「来ている」significan “yendo” y “viniendo” respectivamente. Desafortunadamente no es el caso. La forma 「~ている」 de verbos de movimiento más bien indica una secuencia de acciones. Terminaste el movimiento, y ahora estás en ese estado. Puede ayudar pensar que son dos acciones separadas, 「行って」y luego「いる」.
- 鈴木さんはどこですか。
¿Dónde está Suzuki-san? - もう、家に帰っている。
Ya regresó a casa (regresó y ahora está en casa). - 先に行っているよ。
Voy a ir antes (Iré y estaré antes que tú) - 美恵ちゃんは、もう来ているよ。
Mie-chan vino y está aquí.
「~てある」para expresar acciones resultantes
Así como hay un 「ある」y un 「いる」, hay un 「~てある」que tiene un significado especial. Reemplazando 「いる」con 「ある」, en lugar de expresar una acción continua, expresa un resultado después de una acción que ya ha tenido lugar. Usualmente esta expresión se utiliza para explicar que algo está en un estado completo. La acción completa también implica que se ha llevado a cabo como preparación de algo más.
Ya que la acción describe un estado completado, es común ver las partículas 「は」 y 「も」en lugar de 「を」
A:準備はどうですか。
A: ¿Cómo están las preparaciones?
B:準備は、もうしてあるよ。
B: Las preparaciones ya están hechas
A:旅行の計画は終わった?
A: ¿Terminaron los planes del viaje?
B:うん、切符を買ったし、ホテルの予約もしてある。
B: Sí, los boletos ya han sido comprados, y el hotel ha sido reservado.
「~ておく」para expresar una preparación para el futuro
Mientras que 「~てある」implica una acción completada para prepararse para algo más, 「~ておく」explícitamente afirma que una acción se ha hecho (o será hecha) con el futuro en mente. Imagina esto: has hecho un pastel y vas a ponerlo en la ventana para que se enfríe para poderlo comer más tarde. Este ejemplo ayuda a explicar por qué el verbo 「おく」 (置く)que significa “colocar” puede usarse para describir una preparación para algo a futuro. Mientras que 「置く」por sí solo se escribe en kanji, se acostumbra escribirlo en hiragana cuando va acompañado de un verbo conjugado (como en la forma -te).
- 晩ご飯を作っておく。
Hacer la cena (para algo a futuro). - 電池を買っておきます。
Compraré baterías (para algo a futuro)
「ておく」a veces es abreviado como 「~とく」 por conveniencia.
- 晩ご飯を作っとく。
Hacer la cena (para algo a futuro). - 電池を買っときます。
Compraré baterías (para algo a futuro)
Uso de 「行く」y「来る」con la forma -te
También puedes utilizar los verbos “ir”(行く) y “venir”(来る)con la forma -te para expresar que una acción está orientada hacia una dirección. El ejemplo más común y útil es con el verbo 「持つ」(sostener). Mientras que 「持っている」solo significa que se está sosteniendo algo (en posesión de), cuando se reemplaza「いる」con 「いく」 o 「くる」significa que se lleva o se trae algo. Por supuesto, la conjugación es la misma que los verbos 「行く」 y「来る」regulares.
- えんぴつを持っている?
¿Tienes un lápiz? - 鉛筆を学校へ持っていく?
¿Llevas un lápiz a la escuela? - 鉛筆を家に持ってくる?
¿Traes un lápiz a la casa?
Para estos ejemplos es más fácil pensar en una secuencia de acciones: sostener e ir, sostener y venir. Aquí hay otros ejemplos.
- お父さんは、早く帰ってきました。
Papá regresó temprano a casa. - 駅の方へ走っていった。
Fui corriendo en dirección a la estación.
Los verbos de movimiento también pueden ser utilizados en expresiones de tiempo para moverse adelante o llegar al presente.
- 冬に入って、コートを着ている人が増えていきます。
Entrando al invierno, la gente que viste abrigos aumentará (hacia el futuro). - 一生懸命、頑張っていく!
¡Me esforzaré (hacia el futuro) con toda mi capacidad! - 色々な人と付き合ってきたけど、いい人はまだ見つからない。
He salido (hasta el presente) con varios tipos de personas, pero no he encontrado a una persona buena aún. - 日本語をずっと前から勉強してきて、結局はやめた。
Estudié japonés por mucho tiempo, pero lo dejé.
En la siguiente lección veremos la forma potencial.
2 thoughts on “Gramática – Lección 17 – Otros usos de la forma ~て”