Gramática – lección 18 – Forma potencial

En la lección anterior vimos otros usos de la forma -te. En esta ocasión veremos cómo expresar que se tiene la capacidad de hacer algo. En español se dice a través de del verbo “poder” o la expresión “ser capaz de ~”. En el caso del japonés, se hace modificando una parte del verbo. Todos los verbos potenciales se convierten en verbos -ru.

Vocabulario

  1. 見る 【み・る】 (verbo -ru) Ver
  2. 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (verbo -u) Jugar
  3. する (excepción) Hacer
  4. 来る 【く・る】 (excepción) Venir
  5. 出来る 【で・き・る】 (verbo -ru) Poder
  6. 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
  7. 着る 【き・る】 (verbo -ru) Vestir
  8. 信じる 【しん・じる】 (verbo -ru) Creer
  9. 寝る 【ね・る】 (verbo -ru) Dormir
  10. 起きる 【お・きる】 (verbo -ru) Despertarse, levantarse
  11. 出る 【で・る】 (verbo -ru) Salir
  12. 掛ける 【か・ける】 (verbo -ru) Colgar
  13. 調べる 【しら・べる】 (verbo -ru) Investigar
  14. 話す 【はな・す】 (verbo -u) Hablar
  15. 書く 【か・く】 (verbo -u) Escribir
  16. 待つ 【ま・つ】 (verbo -u) Esperar
  17. 飲む 【の・む】 (verbo -u) Beber
  18. 取る 【と・る】 (verbo -u) Tomar
  19. 死ぬ 【し・ぬ】 (verbo -u) Morir
  20. 買う 【か・う】 (verbo -u) Comprar
  21. 漢字 【かん・じ】Kanji
  22. 残念 【ざん・ねん】 (adjetivo -na) Desafortunado
  23. 今週末 【こん・しゅう・まつ】Este fin de semana
  24. 行く 【い・く】 (verbo -u) Ir
  25. もう    Ya
  26. 富士山 【ふ・じ・さん】Monte Fuji
  27. 登る 【のぼ・る】 (verbo -u) Subir, ascender
  28. 重い 【おも・い】 (adjetivo -i) Pesado
  29. 荷物 【に・もつ】 Equipaje
  30. 持つ 【も・つ】 (verbo -u) Sostener
  31. 見える 【み・える】 (verbo -ru) Ser visible
  32. 聞こえる 【き・こえる】 (verbo -ru) Ser audible
  33. 今日 【きょう】Hoy
  34. 晴れる 【は・れる】 (verbo -ru) Estar despejado
  35. 友達 【とも・だち】Amigo
  36. おかげ   Gracias a ~
  37. 映画 【えい・が】Película
  38. ただ    Gratis, solamente
  39. 見る 【み・る】 (verbo -ru) Ver
  40. こと     Evento, tema
  41. 久しぶり 【ひさ・しぶり】 Después de un largo tiempo
  42. 彼 【かれ】 Él, novio
  43. 声 【こえ】Voz
  44. 聞く 【き・く】 (verbo -u) Escuchar, preguntar
  45. 周り 【まわ・り】 Alrededores
  46. うるさい (adjetivo -i) Ruidoso
  47. 言う 【い・う】 (verbo -u) Decir
  48. あまり/あんまり No muy (usado con un verbo negativo)
  49. そんな   Ese tipo de ~
  50. 有り得る 【あ・り・え・る/あ・り・う・る】 (verbo -ru) Posibilidad de existir
  51. 寝坊【ね・ぼう】Dormi de más
  52. する (excepción) Hacer
  53. それ  Ese
  54. 話 【はなし】 Historia

Una vez más, las reglas de conjugación se dividirán en tres grupos principales: verboss -ru, verbos -u y excepciones. Sin embargo, la forma potencial del verbo 「する」es una excepción especial, ya que se convierte en un verbo completamente diferente: 「できる」(出来る).

Reglas para la forma potencial

  • Para verbos -ru: Reemplazar 「る」 con 「られる」

Ejemplo: 見 > 見られる

  • Para verbos -u: Cambiar el último caracter con sonido “u” por su equivalente con sonido “e” y agregar 「る」

Ejemplo: 遊 > 遊べ > 遊べる

  • Excepciones:

「する」se convierte en「できる」
「くる」se convierte en「こられる」

※Nota: Recuerda que todas las formas potenciales se convierten en verbos -ru

Más ejemplos:

Verbos -ru Verbos -u Excepciones
食べる 食べられる 話す 話せる する できる
着る 着られる 書く 書ける くる こられる
信じる 信じられる 遊ぶ 遊べる
寝る 寝られる 待つ 待てる
起きる 起きられる 飲む 飲める
出る 出られる 取る 取れる
掛ける 掛けられる 死ぬ 死ねる
調べる 調べられる 買う 買える

También es posible simplemente añadir 「れる」en lugar de 「られる」en verbos -ru. Por ejemplo, 「食べる」se convierte en 「食べれる」en lugar de 「食べられる」. Recomiendo utilizar la forma oficial ya que el mal hábito es fácil de quitar y la versión más corta, aunque es más común se considera jerga.

Ejemplos:

漢字は書けますか。
¿Puedes escribir kanji?

残念だが、今週末は行けない。
Es lamentable, pero no puedo ir este fin de semana.

もう信じられない。
Ya no puedo creer.

 

Las formas potenciales no tienen objeto directo

La forma potencial indica que algo es posible, pero no que la acción es llevada a cabo. Mientras que la forma potencial permanece como un verbo, ya que describe el estado de algo, no puede ser utilizado con un objeto directo, es decir, con la partícula 「を」 como en verbos regulares. Las siguientes oraciones son incorrectas.

富士山登れた。

重い荷物待てます。

A continuación sus versiones corregidas.

富士山登れた。
Pude subir el Monte Fuji.

重い荷物待てます。
Puedo cargar equipaje pesado.

 

¿Son 「見える」y「聞こえる」excepciones?

Existen dos verbos, 「見える」y「聞こえる」que significan que algo es visible y audible respectivamente. Cuando se quiere decir que tú puedes ver o escuchar algo, deberás utilizar estos verbos. Sin embargo, si quisieras decir que se te dio la oportunidad de ver o escuchar algo, es conveniente utilizar la forma potencial regular. Sin embargo, en la mayoría de situaciones se utilizan 「見える」y「聞こえる」.

今日は晴れて、富士山が見える。
Hoy aclaró y el Monte Fuji estaba visible.

友達のおかげで、映画はただで見られた。
Gracias a mi amigo, pude ver gratis la película.

友達のおかげで、映画ただで見ることができた。
Gracias a mi amigo, pude ver gratis la película.

Como podrás ver en el último ejemplo, se utilizó una forma genérica para decir literalmente “El evento de ver una película fue posible llevarse a cabo”, que significa lo mismo que 「見られる」. También se puede sustituir 「こと」por「の」.

友達のおかげで、映画をただで見るのができた。

A continuación algunos ejemplos con 「聞く」¿Puedes notar la diferencia? Nótese que 「聞こえる」siempre significa “audible” y nunca “capaz de preguntar”.

久しぶりに彼の声が聞けた。
Pude escuchar su voz después de mucho tiempo.

周りがうるさくて、彼が行っていることがあまり聞こえなかった。
Estaba ruidoso en los alrededores y no pude escuchar bien lo que él dijo.

 

「ある」, otra excepción

Puedes decir que algo tiene la posibilidad de existir combinando 「ある」y 「得る」, dando por resultado 「あり得る」. Esto esencialmente quiere decir 「あることができる」 excepto que nadie realmente lo dice, simplemente utilizan 「あり得る」. Este verbo es interesante ya que peude ser leído como 「ありうる」o como 「ありえる」. Sin embargo, otras conjugaciones como 「ありえない」、「ありえた」、y「ありえなかった」sólo pueden ser leídos utilizando 「え」.

そんなことがありうる。
Ese tipo de situación es posible (literalmente, “puede existir”).

そんなことがありえる。
Ese tipo de situación es posible (literalmente, “puede existir”).

そんなことがありえない。
Ese tipo de situación no es posible (literalmente, “no puede existir”).

彼が寝坊したこともありうるね。
Es posible que se haya quedado dormido, ¿no? (literalmente: El evento de que se haya quedado dormido existe).

それは、ありえない話だよ。
Es un escenario imposible (Literalmente: “Ese escenario no puede existir”).

En la siguiente lección veremos el uso de 「する」y「なる」con「に」para expresar que algo se ha convertido en otra cosa, o que algo se ha impuesto como regla.

Publicidad

Deja tu comentario!