Gramática – Lección 19 – Uso de 「する」y 「なる」con に

En la lección anterior vimos la forma potencial. En esta lección veremos el uso de 「する」 y 「なる」con 「に」para formar varias expresiones. Cuando se utiliza la partícula 「に」 cambia el significado. En cuanto a 「なる」, siempre se utiliza con esta partícula porque se refiere a “llegar a ser”, y no es una acción que se aplica a un objeto directo, sino que es un objetivo de cambio.

Vocabulario

  1. 彼 【かれ】 Él, novio
  2. 日本語 【に・ほん・ご】 Japonés (idioma)
  3. 上手 【じょう・ず】(adjetivo -na) Hábil
  4. なる (verbo -u) Llegar a ser
  5. 私 【わたし】Yo
  6. 医者 【い・しゃ】Doctor
  7. 有名 【ゆう・めい】 (adjetivo -na) Famoso
  8. 人 【ひと】Persona
  9. ハンバーガー Hamburguesa
  10. サラダ  Ensalada
  11. する (excepción) Hacer
  12. 他 【ほか】Otro
  13. いい (adjetivo -i) Bien, bueno
  14. 物 【もの】Objeto
  15. たくさん  Mucho
  16. ある (verbo -u) Existir (objetos inanimados)
  17. やはり/やっぱり  Como pensé
  18. これ  Ésto
  19. 去年 【きょ・ねん】El año pasado
  20. ~から desde ~ (partícula)
  21. 背 【せ】 Altura
  22. 高い 【たか・い】 (adjetivo -i) Alto, costoso
  23. 運動 【うん・どう】 Ejercicio
  24. ~から Así que ~ (partícula)
  25. 強い 【つよ・い】 (adjetivo -i) Fuerte
  26. 勉強 【べん・きう】 Estudio
  27. 頭 【あたま】 Cabeza
  28. 海外 【かい・がい】 Extranjero
  29. 行く 【い・く】 (verbo -u) Ir
  30. こと  Evento, tema
  31. 毎日 【まい・にち】Todos los días
  32. 肉 【にく】Carne
  33. 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
  34. 日本 【に・ほん】 Japón
  35. 来る 【く・る】 (excepción) Venir
  36. 寿司 【すし】 Sushi
  37. 一年間 【いち・ねん・かん】Durante un año
  38. 練習 【れん・しゅう】Práctica
  39. ピアノ  Piano
  40. 弾く 【ひ・く】Tocar (piano o guitarra)
  41. 地下 【ち・か】Subterráneo
  42. 入る 【はい・る】 (verbo -u) Entrar
  43. 富士山 【ふ・じ・さん】 Monte Fuji
  44. 見える 【み・える】 (verbo -ru) Ser visible

El uso de 「なる」con sustantivos y adjetivos -na no presenta nada nuevo y funciona normalmente.

彼の日本語が上手になった。
Su japonés se ha vuelto bueno.

私は医者になった。
Me volví doctor.

私は有名な人になる。
Me haré famoso.

Para adjetivos, utilizar el verbo 「する」con la partícula  「に」es un repaso a la lección sobre los adverbios. Sin embargo, para los sustantivos, cuando utilizas el verbo 「する」con la partícula  「に」significa que vas a hacer las cosas para llegar a algo. Esto cambia el significado de 「する」, que ahora quiere decir “decidirse por [X]”. Es una expresión común de utilizar por ejemplo al ordenar en un menú.

私はハンバーガーとサラダにします。
Me decido por la hamburguesa y ensalada.

他にいいものがたくさんあるけど、やっぱりこれにする。
Hay muchas otras cosas buenas, pero como lo pensé, me decido por ésta.

Si piensas que esta expresión es extraña, piensa en el equivalente en español “Me iré por la hamburguesa”.

 

Uso de 「なる」con adjetivos -i

Ya que el adjetivo 「に」es para indicar un objetivo hacia el cual se dirige la acción, usualmente se utiliza con sustantivos y por extensión con adjetivos -na. Por eso es necesario utilizar otra forma para expresar que algo se está convirtiendo en un adjetivo -i. Ya que “llegar a ser” expresa un cambio en el estdo, tiene sentido utilizar un adverbio para describir este proceso.

去年から背が高くなったね。
Te has vuelto alto desde el año pasado, ¿verdad?

運動しているから、強くなる。
Si haces ejercicio, te vuelves fuerte.

勉強をたくさんしたから、頭がよくなった。
Como estudié mucho, me volví inteligente.

Para que 「なる」y 「する」modifiquen directamente a un verbo, es necesario agregar こと o よう. Estos sustantivos no se refieren a nada en específico y se utilizan para describir algo más. En este caso nos permiten describir verbos de la misma manera que sustantivos. A continuación algunos ejemplos.

海外に行くことになった。
Se ha decidido que iré al extranjero.

毎日、肉を食べるようになった。
Al parecer todos los días como carne.

海外に行くことにした。
He decidido que iré al extranjero.

毎日、肉を食べるようにします。
Trataré de comer carne todos los días.

Puedes modificar un verbo con 「なる」o 「する」convirtiéndolo en una cláusula sustantivada y después tratarlo como un sustantivo regular. En el caso de 「~ようにする」se traduce como “hacer un esfuerzo por ~”.

Ya que los verbos potenciales describen un estado de posible realización en lugar de una acción, usualmente se utilizan junto con 「~ようになる」para describir un cambio.

日本に来て、寿司が食べられるようになった。
Fui a Japón y pude comer sushi.

一年間練習したから、ピアノが弾けるようになった。
Como practiqué por un año, puedo tocar piano.

地下に入って、富士山が見えなくなった。
Después de entrar al subterráneo no se podía ver el Monte Fuji.

En la siguiente lección veremos condicionales.

Publicidad

Deja tu comentario!