En la lección anterior vimos cómo expresar un deber. En esta lección veremos cómo expresar que se quiere algo directamente o hacer una sugerencia indirecta. Los temas principales de esta sección son el uso de la terminación「たい」y del volitivo. También veremos usos especiales de 「たら」y「ば」que vimos en la lección anterior, pero que se utilizan para ofrecer consejo.
Vocabulario
- 行く 【い・く】 (verbo -u) Ir
- 何 【なに】Qué
- する (excepción) Hacer
- 温泉 【おん・せん】 Aguas termales
- ケーキ Pastel
- 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
- ずっと Largo, lejos
- 一緒 【いっ・しょ】 Juntos
- いる (verbo -ru) Existir (objetos animados)
- 犬 【いぬ】 Perro
- 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (verbo -u) Jugar
- 欲しい 【ほ・しい】 (adjetivo -i) Querido, deseable
- 好き 【す・き】 (adjetivo -na) Favorito, preferido
- 大きい 【おお・きい】(adjetivo -i) Grande
- 縫いぐるみ 【ぬ・いぐるみ】 Muñeco de peluche
- 全部 【ぜん・ぶ】Todo
- 部屋 【へ・や】Habitación
- きれい (adjetivo -na) Bonito, limpio
- 入る 【はい・る】 (verbo -u) Entrar
- 着る 【き・る】 (verbo -ru) Vestir
- 信じる 【しん・じる】 (verbo -ru) Creer
- 寝る 【ね・る】 (verbo -ru) Dormir
- 起きる 【お・きる】 (verbo -ru) Levantarse, ocurrir
- 出る 【で・る】 (verbo -ru) Salir
- 掛ける 【か・ける】 (verbo -ru) Colgar
- 捨てる 【す・てる】 (verbo -ru) Arrojar, tirar
- 調べる 【しら・べる】 (verbo -ru) Investigar
- 話す 【はな・す】 (verbo -u) Hablar
- 書く 【か・く】 (verbo -u) Escribir
- 待つ 【ま・つ】 (verbo -u) Esperar
- 飲む 【の・む】 (verbo -u) Tomar (bebida)
- 取る 【と・る】 (verbo -u) Tomar
- 聞く 【き・く】 (verbo -u) Escuchar, preguntar
- 泳ぐ 【およ・ぐ】 (verbo -u) Nadar
- 直る 【なお・る】 (verbo -u) Reparar
- 死ぬ 【し・ぬ】 (verbo -u) Morir
- 買う 【か・う】 (verbo -u) Comprar
- 来る 【く・る】 (excepción) Venir
- 今日 【きょう】Hoy
- テーマパーク Parque temático
- 行く 【い・く】 (verbo -u) Ir
- 明日 【あした】Mañana
- カレー Curri
- 銀行 【ぎん・こう】 Banco
- たまに Cada cierto tiempo
- 両親【りょう・しん】Padres
Uso de la terminación 「たい」 Con esta terminación verbal puedes expresar que quieres hacer algo. Todo lo que necesitas es agregar 「たい」a la raíz del verbo. Sin embargo, como no ocurre en otras conjugaciones, este verbo se transforma en un adjetivo -i (nótese cómo convenientemente el verbo termina en 「い」). Esto tiene sentido, ya que la forma conjugada es una descripción de algo que quieres hacer.
Una vez que tienes la forma 「たい」, puedes conjugarlo igual que cualquier adjetivo -i. Sin embargo, la forma 「たい」es distinta a adjetivos -i regulares porque se deriva de un verbo. Esto quiere decir que todas las partículas que se asocian con verbos, como 「を」、「に」、「へ」o 「で」pueden utilizarse con esta partícula.
Conjugaciones 「たい」 | ||
Positivo | Negativo | |
No pasado | 行きたい | 行きたくない |
Pasado | 行きたかった | 行きたくなかった |
Ejemplos:
何をしたいですか。
¿Qué quieres hacer?
温泉に行きたい。
Quiero ir a las aguas termales.
ケーキ、食べたくないの?
¿No quieres comer pastel?
食べたくなかったけど食べたくなった。
No quería comerlo pero quiero comer (correctamente en español se traduciría como “No quería comer pero ahora sí).
Parecerá obvio, pero 「ある」no tiene forma 「たい」porque los objetos inanimados no pueden querer algo. Sin embargo, 「いる」puede utilizarse con la terminación 「たい」como en los siguientes ejemplos.
ずっと一緒にいたい。
Quiero que estemos juntos para siempre (literalmente: “Quiero que estemos juntos por mucho tiempo”)
También puedes usar 「たい」únicamente en primera persona, ya que no puedes leer la mente de otras personas para saber qué es lo que quieren. Para referirse a otra persona, es normal la expresión “Creo que él/ella quiere…” o “Él/ella dijo que quería…” que veremos más adelante. Por supuesto, si haces una pregunta, simplemente puedes usar 「たい」 .
犬と遊びたいですか。 ¿Quieres jugar con el perro?
Indicar cosas que quieres que se hagan con 「欲しい」
En español utilizamos un verbo para expresar que queremos algo. En japonés “querer” es en realidad un adjetivo -i y no un verbo. Decimos algo semejante cuando utilizamos 「好き」 que quiere decir “querer”, pero como adjetivo. Así, también se utiliza 「欲しい」que es un adjetivo para decir que se quiere algo hecho combinado con la forma -te de un verbo. Veremos una forma más apropiada y formal de hacer una petición en lugar de simplemente decir “Quiero [x]”.
Aunque no siempre es regla, cuando hay palabras pegadas a la forma -te de un verbo como función gramatical, se acostumbra escribir en hiragana. Esto es porque el kanji ya es usado para el verbo y la palabra anexada se vuelve parte del verbo.
大きい縫いぐるみが欲しい!
¡Quiero un muñeco de peluche!
全部食べてほしいんだけど・・・。
Quiero que lo comas todo, pero…
部屋をきれいにしてほしいのよ。
Quiero este cuarto limpio.
Como dije, hay formas más apropiadas de pedir las cosas, pero las veremos después. Estas reglas gramaticales no se usan frecuentemente, pero se incluyen porque se pueden presentar en el habla cotidiana.
Proponer algo utilizando el volitivo
El término “volitivo” se refiere a la voluntad de hacer algo. En otras palabras, el volitivo indica que algo se propone para hacerse. El ejempllo más común en español es “vamos a …” o “¿qué tal si…?”, pero también se puede utilizar para expresar un esfuerzo por hacer algo.
Para conjugar los verbos en su forma volitiva en el habla coloquial hay dos reglas distintas para los verbos -ru y los verbos -u. Para los verbos -ru se quita la terminación 「る」y se añade 「よう」. Para los verbos -u se reemplaza la sílaba que termina en “u” por aquella de sonido “o” y se añade la vocal 「う」.
En otras palabras:
- Para verbos -ru: Quitar 「る」y agregar 「よう」
Ejemplo: 食べる> 食べ + よう > 食べよう
- Para verbos -u: Reemplazar la sílaba “u” por la sílaba “o” y añadir 「う」
Ejemplo: 入る> 入ろ + う > 入ろう
A continuación una lista de más ejemplos de verbos.
Verbos -ru | Verbos -u | Excepciones | |||
食べる | 食べよう | 話す | 話そう | する | しよう |
着る | 着よう | 聞く | 聞こう | 来る | 来よう |
信じる | 信じよう | 泳ぐ | 泳ごう | ||
寝る | 寝よう | 遊ぶ | 遊ぼう | ||
起きる | 起きよう | 待つ | 待とう | ||
出る | 出よう | 飲む | 飲もう | ||
掛ける | 掛けよう | 直る | 直ろう | ||
捨てる | 捨てよう | 死ぬ | 死のう | ||
調べる | 調べよう | 買う | 買おう |
Ejemplos:
今日は何をしようか?
¿Qué hacemos hoy?
テーマパークに行こう!
¡Vayamos al parque temático!
明日は何を食べようか?
¿Qué comeremos mañana?
カレーを食べよう!
¡Comamos curri!
Recuerda que cuando estás proponiendo hacer algo, no tiene sentido usar este verbo en tiempo pasado. Así que sólo se utiliza en un sólo tiempo. Si por ejemplo en el tercer ejemplo reemplazáramos 「明日」con 「昨日」, la oración no tendría sentido.
Proponer algo en la forma volitiva (cortés)
La conjugación formal es más simple aún. Todo lo que se tiene que hacer es añadir 「~ましょう」en la raíz del verbo. Similar a la forma -masu, los verbos en esta forma siempre van al final de la oración. De hecho todas las terminaciones formales siempre deben ir al final.
- Para todos los verbos: Añadir 「~ましょう」a la raíz del verbo.
- 食べる > 食べ + ましょう > 食べましょう
- 入る > 入り + ましょう > 入りましょう
Ejemplos | |
Forma simple | Volitivo |
する | しましょう |
くる | きましょう |
寝る | 寝ましょう |
行く | 行きましょう |
遊ぶ | 遊びましょう |
Ejemplos:
今日は何をしましょうか?
¿Qué haremos hoy?
テーマパークに行きましょう!
¡Vayamos al parque temático!
明日は何を食べましょうか?
¿Qué comeremos mañana?
カレーを食べましょう!
¡Comamos curri!
Hacer sugerencias con 「ば」o「たら」
Para hacer sugerencias se debe utilizar el condicoinal 「ば」o「たら」y añadir 「どう」. Esto significa literalmente “Si tu haces [x], ¿qué tal?”. En español esto sería como “¿Qué tal si [x]?”.
Ejemplos:
銀行に行ったらどうですか。
¿Qué tal ir al banco?
たまにご両親と話せばどう?
¿Qué tal si hablas con tus padres de vez en cuando?
En la siguiente lección veremos cómo citar lo que dijo otra persona.
2 thoughts on “Gramática – Lección 22 – Expresar deseo o sugerencia”