Gramática – lección 40 – conjugaciones negativas

En la lección anterior vimos cómo expresar que una acción es fácil o difícil de realizar. En esta lección veremos algunas conjugaciones negativas. Ya hemos visto la forma más común, que termina con 「ない」. Sin embargo, hay otros tipos de conjugaciones que ayudan a expresar que se hace una acción sin hacer otra. Algunas de estas formas de conjugación han caído en desuso, pero todavía se pueden escuchar a adultos mayores decirlas.

Vocabulario

  1. 食べる 【た・べる】 (verbo -ru) Comer
  2. 寝る 【ね・る】 (verbo -ru) Dormir
  3. 何 【なに/なん】 Qué
  4. 歯 【は】 Diente
  5. 磨く 【みが・く】 (verbo -u) Cepillar, pulir
  6. 学校 【がっ・こう】 Escuela
  7. 行く 【い・く】 (verbo -u) Ir
  8. 宿題 【しゅく・だい】Tarea
  9. する (excepción) Hacer
  10. 授業 【じゅ・ぎょう】 Clase
  11. 止める 【や・める】 (verbo -ru) Detener
  12. 方 【1) ほう; 2) かた】1) Dirección; 2) Manera, persona (formal)
  13. いい (adjetivo -i) Bien, bueno
  14. 先生 【せん・せい】 Maestro
  15. 相談 【そう・だん】 Consulta
  16. この    éste
  17. 取る 【と・る】 (verbo -u) Tomar
  18. こと    Asunto
  19. 出来る 【で・き・る】 (verbo -ru) Poder hacer
  20. 彼 【かれ】 Él, novio
  21. 言う 【い・う】 (verbo -u) Decir
  22. 帰る 【かえ・る】 (verbo -u) Regresar a casa
  23. そんな   Ese tipo de ~
  24. お酒 【お・さけ】 Alcohol
  25. 飲む 【の・む】 (verbo -u) Tomar
  26. 当然 【とう・ぜん】Naturalmente
  27. 酔っ払う 【よ・っ・ぱ・らう】 (verbo -u) Emborracharse
  28. 勉強 【べん・きょう】 Estudio
  29. 東大 【とう・だい】 Universidad de Tokyo (abr. de「東京大学」)
  30. 入る 【はい・る】 (verbo -u) Entrar
  31. 思う 【おも・う】 (verbo -u) Pensar
  32. 来る 【く・る】 (excepción) Venir
  33. すまん  Perdón (masculino)
  34. すみません  Perdón (formal)
  35. 知る 【し・る】 (verbo -u) Saber
  36. 韓国人 【かん・こく・じん】Coreano (persona)
  37. 結婚 【けっ・こん】Matrimonio
  38. なる (verbo -u) Llegar a ser, convertirse en ~
  39. こと    Evento, cosa
  40. 皆 【みんな】 Todos
  41. 今日 【きょう】Hoy
  42. 模擬 【も・ぎ】Simulación
  43. 試験 【し・けん】 Examen
  44. 何回 【なん・かい】 Cuántas veces
  45. 失敗 【しっ・ぱい】 Fracaso
  46. 実際 【じっ・さい】 En realidad, en práctica
  47. 受ける 【う・ける】 (verbo -ru) Recibir
  48. 結果 【けっ・か】 Resultado
  49. 出る 【で・る】 (verbo -ru) Salir

 

Hacer una acción sin hacer otra

Cuando aprendimos la secuencia de las acciones vimos cómo decir por ejemplo “No comí, y me fui a dormir”, que sería 「食べなくて寝た」. Sin embargo, esta oración suena un poco extraña porque comer no tiene mucho que ver con dormir. Lo que queremos decir en realidad es “Me fui a dormir sin comer”. Para expresar esto, tenemos que utilizar una forma negativa que vimos al final de la lección de dar y recibir. En otras palabras, en lugar de sustituir la última 「い」con 「くて」, sólo añadimos 「で」. Por ejemplo:

食べ >食べない > 食べないで

Ejemplos:

何も食べないで寝ました。
Dormir sin comer nada.

歯を磨かないで、学校に行っちゃいました。
Fue a la escuela sin cepillarse los dientes (sin querer).

宿題をしないで、授業に行くのは、やめた方がいいよ。
Es mejor que dejes de ir a clase sin hacer la tarea.

先生と相談しないで、この授業を取ることは出来ない。
No puedes llevar esta clase sin consultarlo con el maestro.

Otra forma de expresar exactamente lo mismo es reemplazando 「ない」con 「ず」. Sin embargo, los verbos 「する」 y 「くる」que son excepción, se conjugan como 「せず」 y 「こず」respectivamente. También es común ver esta conjugación combinada con la partícula「に」. Esta conjugación es más formal que 「ないで」y no se utiliza tanto en conversaciones cotidianas. Veamos los siguientes ejemplos:

食べ > 食べない > 食べず
 > 行かない >行かず

Excepciones

する > せず
くる > こず

Ejemplos:

彼は何も言わず、帰ってしまった。
Regresó a casa sin decir nada.

何も食べずにそんなにお酒を飲むと当然酔っ払いますよ。
Obviamente si tomas tanto sin comer nada te embriagarás.

勉強せずに東大に入れると思わないな。
No creas que puedes entrar a la Universidad de Tokyo sin estudiar.

 

Conjugación negativa masculina

Por último, veremos otra forma negativa que se utiliza frecuentemente por gente anciana. Como hemos visto en lecciones anteriores, los japoneses prefieren abreviar algunas expresiones, así que en ocasiones en lugar de decir 「ない」sólo pronuncian 「ん」. Sin embargo, no puedes modificar directamente otras palabras de esta forma. Es decir, no puedes hacer una cláusula negativa. En el caso de 「する」 y「くる」, se conjugan como「せん」   y「こん」respectivamente. Si ya haz escuchado la expresión 「すまん」, esta expresión utiliza esta regla. Habrás notado que 「すみません」está conjugado en negativo formal. La forma simple sería 「すまない」, y después, añadiendo esta regla gramatical se convierte en 「すまん」. Sólo es utilizada por hombres.

> 知らない > 知らん

Excepciones

する > せん
くる > こん

Ejemplos:

すまん。
Perdón.

韓国人と結婚しなくてはならん!
¡Debes casarte con una persona coreana!

そんなことはさせん!
¡No dejaré que hagas algo así!

Incluso puedes utilizar esta expresión en pasado añadiendo 「かった」.

皆、今日行くって、知らんかったよ。
No sabía que todos iban hoy.

 

Forma clásica 「ぬ」

Existe otra expresión negativa que utiliza 「ぬ」en lugar de 「ない」. Es una forma muy anticuada y parte del japonés clásico, pero puede que lo veas o escuches ocasionalmente. De hecho, se puede ver todavía en letreros de estaciones, así que no es tan raro.

Para cualquier verbo, reemplazar 「ない」 con 「ぬ」 . 「する」se conjuga como「せぬ」 y 「くる」 como 「こぬ」. Puede que escuches esta expresión de gente adulta.

> 知らない > 知らぬ

Excepciones

する > せぬ
くる > こぬ

Ejemplos:

韓国人と結婚してはならぬ!
¡No debes casarte con una persona coreana!

模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Después de reprobar quién sabe cuántas veces el examen de prueba, en el examen real obtuve un resultado que no había imaginado.

 

En la siguiente lección veremos cómo hacer hipótesis y conclusiones.

Publicidad

Deja tu comentario!