Historia de la escritura japonesa

En un artículo anterior ya hablé sobre el sistema actual de escritura japonesa. Ahora voy a hablar sobre su origen. Es interesante notar que, aunque el japonés ya tenía un lenguaje oral desarrollado, no tenía un sistema de escritura propio.

Durante los siglos V, VI y VII hubo un intercambio cultural entre China y Japón, y fue cuando el sistema de escritura chino se transmitió a Japón. Sin embargo los dos idiomas permanecieron separados, ya que la clase educada escribía en chino. Fue hasta los siglos VIII y IX que los caracteres chinos comenzaron a adaptarse al habla japonesa.

Como el sistema de escritura chino era muy complejo para la sintaxis japonesa, poco a poco se fueron desarrollando los kana, sistemas de escritura que simplificaron algunos caracteres chinos para facilitar y acelerar su escritura. En un principio el hiragana fue utilizado exclusivamente por mujeres. El katakana era utilizado por sacerdotes budistas como mnemónico para facilitar la lectura de textos chinos.

Fue de esta manera en la que el idioma japonés se dividió en los tres sistemas de escritura actuales. Por un lado, cuenta con un sistema de kanas que se divide en hiragana katakana, y por el otro cuenta con el sistema de kanji. Aún y cuando algunos caracteres de kanji son similares o idénticos a los caracteres chinos originales, su pronunciación se adaptó al idioma japonés y es distinta.

Publicidad

Deja tu comentario!