Aprende japonés – Introducción a la escritura y pronunciación

Pues he decidido incluir unas cuantas lecciones sobre el idioma japonés en la página. Tengo poca noción del idioma y ciertamente me falta mucho por aprender, pero me gustaría compartir lo que conozco del idioma con la gente. En este artículo hablaré sobre los principios básicos de la escritura y sobre la pronunciación del idioma.

Sobre la escritura, primero hay que destacar que existen tres tipos de trazos:

1. Trazo firme. En este mantienes el mismo pulso en toda la línea

2. Trazo firme, luego suave. La línea se vuelve más suave conforme avanza. El pulso disminuye.

3. Gancho. Se traza una línea recta y luego un ligero gancho en sentido contrario.

El orden de los trazos también es importante a la hora de escribir. Hay ciertas reglas que se deben tomar en cuenta.

1. Se escribe de arriba a abajo, y de izquierda a derecha

2. Se escribe una línea horizontal antes que una línea vertical

3. Líneas que atraviesan una serie de líneas se escriben al último

4.  Las diagonales de derecha a izquierda se escriben antes que las de izquierda a derecha.

5. Se traza primero el centro antes que el exterior en figuras simétricas.

6. Primero se trazan las líneas que encierran a una figura, luego el interior y luego se termina de cerrar.

7. Primero se traza la línea vertical izquierda antes de encerrar.

8. La figura de abajo se traza hasta el final.

9. Puntos y trazos menores se dejan al final.

Los escritos japoneses suelen presentarse de dos maneras. La primera es como en occidente, se lee de izquierda a derecha y de arriba a abajo. Sin embargo, lo más común es que se encuentren escritos de la segunda manera: Se leen de arriba a abajo y de derecha a izquierda. De este modo los libros se leen de adelante para atrás de acuerdo a nuestra forma de leer. Pongo a continuación una imagen para ilustrar mejor.

Sobre la pronunciación no hay mucho que decir. Afortunadamente el español se asemeja en pronunciación al japonés.Algunas cosas que hay que aclarar es que cuando hay un diptongo ei, la e se alarga, sin que suene la icomo en 先生, sensei. De igual manera, cuando hay un diptongo ou, la se pronuncia larga y la no suena, como en ありがとう, arigatou.

El japonés está dividido en sílabas. La mayoría de las consonantes siempre son seguidas de una vocal. Las vocales sí pueden encontrarse aisladas. Así, tenemos sílabas como a, i, u, e, o  (あ、い、う、え、お), que son vocales solas, o ka, ki, ku, ke, ko (か、き、く、け、こ), que son sílabas con vocales. Nunca encontraremos estas consonantes aisladas, o dos consonantes juntas, salvo que sea con la letra  (sonido “n”), que es la única que se puede juntar a otras consonantes o estar sola. A pesar de lo que muchos creen, la sí existe en el japonés, pero siempre es una suave.

La sílabanormalmente se pronuncia como he, con una ligera aspiración. Sin embargo, cuando es una partícula aislada se pronuncia como e. De modo similar, la sílaba se pronuncia normalmente como ha, pero estando sola se pronuncia como wa (es una u ligera, no como gua).

Publicidad

Deja tu comentario!